【日本語訳】콜드(Colde)-마음대로 ♬You can control me, plz control me~
콜드(Colde)-마음대로
나는 아마 너를 벗어날 수 없어 왜
僕は多分君から自由にはなれない どうして
이런 내가 바보같다고 다 말을 해
こんな僕を馬鹿みたいだってみんな言うんだろう
너가 내게 하는 말은 법이 돼
君が僕に言う言葉が 法律になるんだ
모두 지켜내야만
それをすべて守りさえすれば
난 너의 마음에 살 수 가 있기에
僕は君の心に住むことができるから
너로 인해 떠오른 melody
君によって思い浮かんだメロディーは
너만이 내게 줄 수 있어 오직
君だけが僕に与えられるんだ だだ君だけが
널 만나기 전까지 난 사랑을
君に会う前まで 僕は愛を
믿지 않았지
信じてなかったよ
너로 인해 피어난 꽃이
君によって咲いた花が
내 마음에 시들 수 가 없지
僕の心で枯れるわけがない
나는 이제 아무 것도 못하겠어
僕はもう何もできそうにない
너가 없으면
君なしでは
다 너 마음대로 해 - oh oh
全部君の好きなようにして
나를 가지고서
僕を手に入れて
날 더이상은 배려하지 말고 그렇게
僕をこれ以上は配慮しないでいいから そうやって
어서 내 마음을 빼앗고서
早く僕の心を盗んで
너에게 딱 맞춰질 수 있도록
君にぴったり合うように
네 마음대로 해
君の好きなようにしてよ
you can control me
僕を支配していいよ
please control me
そうしてよ
only you can just control me
君だけだよ 僕を支配していいのは
넌 천천히
君は徐々に
내게 다가와
僕に近づいて
어느새 나를 가졌지
いつの間にか僕を手に入れたんだ
you can control me
僕を支配していいよ
please control me
そうしてよ
only you can just control me
君だけだよ 僕を支配できるのは
넌 천천히
君は徐々に
내게 다가와
僕に近づいて
어느새 나를 가졌지
いつの間にか僕を手に入れてたんだ
나의 사랑의 값을
僕の愛の値段は
얼마로 쳐줄지
いくらにしてくれるのか
난 너의 마음속에
僕は君の心の中に
모두 저금을 했지
(僕の)すべてを貯金した
하지만 넌 흥청망청
だけど君は ふんだんに
나의 마음을 너의 마음대로
僕の心を君の好きなように
가지고 놀고서
弄んでから
되려 더 달라고 떼 써
もっと頂戴って駄々をこねるんだ
마치 맡겨 놓은 것 같이
まるで預けておいたように
너는 마음대로 쓰고 부리지 사치
君は好きなように使ってしまうんだ 贅沢
그래 마치 맡겨놓은 것 같이
いいよ まるで預けておいたように
어서 매겨봐 나의 사랑의 가치
早くつけてよ 僕の愛の値打ち
너가 일을 관두라고 하면
君が仕事をやめろっていうなら
나는 당장 그만둘게
僕はすぐにやめるよ
나는 모두 해결 할 수 있어
僕はすべて解決できるよ
너의 문제
君の問題
난 수학을 잘 못해
僕は数学は苦手
my baby but i don’t care
でも気にしない
계산적일 필요가 없으니
計算づくである必要がないから
우리 관계
僕たちの関係は
다른 남자들이 너의 비위를 맞출 때
他の男どもが君に取り入ろうとする時
나는 너를 새롭게 또 비유해주네
僕は君を新しくまた例えるよ
너의 마음대로 내가 다 맞춰줄게
君の好きなように僕が全部合わせてあげる
너가 생각하는대로 다 그려줄게 hey
君の思い通りに全部描いてあげる
다 너 마음대로 해 - oh oh
全部君の好きなようにして
나를 가지고서
僕を手に入れて
날 더이상은 배려하지 말고 그렇게
僕をこれ以上配慮しなくていいからそうやって
어서 내 마음을 빼앗고서
早く僕の心を奪って
너에게 딱 맞춰질 수 있도록
君にぴったり合うように
네 마음대로 해
君の好きなようにしてよ
you can control me
僕を支配していいよ
please control me
そうしていいよ
only you can just control me
僕を支配できるのは君だけなんだから
넌 천천히
君は徐々に
내게 다가와
僕に近づいて
어느새 나를 가졌지
いつの間にか僕を手に入れてたんだ
you can control me
僕を支配していいよ
please control me
そうしてよ
only you can just control me
僕を支配できるのは君だけなんだから
넌 천천히
君は徐々に
내게 다가와
僕に近づいて
어느새 나를 가졌지
いつの間にか僕を手に入れてたんだ