韓国語勉強ブログ

韓国語勉強のしるし

【明るい👋ソング】BAE173ーLoved You【日本語訳】

BAE173 -  Loved You

BAE173 2nd Mini Album [INTERSECTION : TRACE] タイトル曲 (2021.04.08)

(最後にグル情報を簡単に載せておきました!)

 

 

ストリーミングで自動再生していて出会った曲。

動画のコメ欄で「KPOP第2世代を思い出す!!」という人がちらほらいて、

私がこの曲いいな~って思った理由が分かった気がする笑

B1A4を思い出す!!という方が多かったので、ビッポペンは聞いたほうが良いかも👍

 

この曲、ばいばいソングなんだけど、明るいしさわやかだから気持ちよく聞けます🥰

 

(でも訳してみると結構せつないねw)

 

※直訳すると分かりにくい部分は、最大限歌詞のニュアンスや意味を変えないように気を付けながら意訳しています。

 

너와 나 어느새 끝자락에서

君と僕、 いつの間にか崖っぷちで
서로의 잘못을 들추고 있어

お互いのあら捜しばかりしてるね
구질한 우리 사이 반복되니 또

だらだらと続く僕たちの関係を また繰り返す
지겹지 않니 도대체 몇 번째야

飽きないよね、 一体何回目だよ


사랑이 사람을 쫓는다는 말

愛が人を追いかけるんだという言葉を
이젠 더 이상 믿고 싶지 않아

これ以上は信じられない
모든 게 제 자릴 찾아갈 때쯤

すべてが元通りになる時には
무거운 감정 구름처럼 날려버려

重たい感情を雲のように 吹き飛ばしてやる


머리가 아리송 되잖아

頭がごちゃごちゃになるよ
너의 변한 모습을 볼 때면

君の変わってしまった姿を見ると
무조건 아니라는 너의 뻔한 거짓말

「絶対違う」って言う君の見え透いた嘘
이제는 마지막 추억인 듯이 손잡아 보자

もう 最後の思い出のつもりで手をつなごう


사랑했다 마지막처럼 사랑했다

愛してた 最後の恋だと思って 愛してた
영원해지길 바랐었다

永遠に続くことを願ってた

Oh Oh
태양과 바람이 사라져도

太陽が消え、風が止まってしまっても、、、
오늘이 마지막인 듯이 함께 한다면

今日が最後の日だと思って一緒に過ごすなら
내 어깨 흐르는 너의 눈물 막아본다면

僕の肩に流れる君の涙をとめることができるなら
어쩌면

もしかすると

Oh Oh
그때로 그때로 처음 같던

愛するのが初めてのようだったあの時へ戻って

사랑할까

愛そうか


우리 처음 봤던 그때로

僕たちが初めて会ったあの時へ
돌아간다면 사랑의 무게로

戻ってみたら 愛の重さで
뭐가 됐던 간에 우릴 미뤄

どうなったとしても 僕たちを押しつぶす
내려는 모든 것들을 버틸게 넌

全てから耐え抜くよ。 君は
나를 지켜 봐줘 우리 조금 위험해져도

僕のことを見守っていてくれ 僕たちの関係が危うくなっても
같이한 시간만 제발

一緒にいた時間だけはどうか
잃어버리지 말고 지켜줘

なくさずに 守ってくれ


사랑이 사람을 쫓는다는 말

愛が人を追いかけるという言葉を
이젠 더 이상 믿고 싶지 않아

これ以上は信じられないよ
모든 게 제 자릴 찾아갈 때쯤

全てが元通りに戻った時には
무거운 감정 구름처럼 날려버려

沈んだ感情を雲のように 吹き飛ばしてやる


머리가 아리송 되잖아

頭がごちゃごちゃになるよ
너의 변한 모습을 볼 때면

君の変わってしまった姿を見ると
무조건 아니라는 너의 뻔한 거짓말

「絶対違う」っていう君の見え透いた嘘
이제는 마지막 추억인 듯이 손잡아 보자

今は 最後の思い出として 手をつなごう

 

サビ
사랑했다 마지막처럼 사랑했다

愛してた 最後の恋だと思って 愛してた
영원해지길 바랐었다

永遠に続くと願っていた

Oh Oh
태양과 바람이 사라져도

太陽が消えて風が止まったとしても、、、
오늘이 마지막인 듯이 함께 한다면

今日が最後のつもりで一緒に過ごすなら
내 어깨 흐르는 너의 눈물 막아본다면

僕の肩をつたう君の涙をとめることができるなら
어쩌면

もしかしたら

Oh Oh
그때로 그때로 처음 같던

愛するのが初めてのようだったあの時へ戻って

사랑할까

愛そうか


널 사랑했던 내 모습조차 그리워 또

君を愛していた僕の姿さえも 懐かしいよ


사랑했다 마지막처럼 사랑했다

愛していた 最後のように 愛していた
영원해지길 바랬었다

永遠を願っていた

Oh Oh
태양과 바람이 사라져도

太陽が消えて風が止まっても、、、
오늘이 마지막인 듯이 함께 한다면

今日が最後の日のように一緒に過ごすなら
내 어깨 흐르는 너의 눈물 막아본다면

僕の肩をつたう君の涙をとめることができるなら
어쩌면

もしかすると

Oh Oh
그때로 그때로 처음 같던

愛するのが初めてのようだったあの時へ戻って

사랑할까

愛そうか

 

 

ここまで読んでくださりありがとうございます💛

 

歌詞の引用先

www.melon.com

<グループ情報>

去年の11月19日にデビューしたグループで、メンバーは9人。

全員韓国出身とのこと!

グループ名のBAE173は「ビエイイ イㇽチㇽサㇺ비에이이 일칠삼)」

(長いし言いにくいんだけど、なんか訳し方あるのかな、、、?)

 

グループ名は

「他の誰よりも先に」、「僕の愛する人」、「最愛(推し)」を意味する

Before Anyone Else 略を略した「BAE(ビエイイ)」に

完璧さを表す「1 (イㇽ) 」と幸運の数字「73 (チㇽサㇺ) 」を合わせたものだそうです。

BAE173(비에이이173)은 ‘BAE’와 숫자 ‘1’,’73’이 합쳐져 탄생했으며 ‘다른 누구보다 먼저’, ‘내 사랑, 허니’, ‘최애’를 의미하는 ‘Before Anyone Else’의 약자 ‘BAE’와 완벽함을 뜻하는 숫자 ‘1’, 행운의 숫자 ‘73’으로 대중에게 가장 완벽한 ‘최애’ 그룹이 되겠다는 의미를 담고 있다.

www.melon.com