韓国語勉強ブログ

韓国語勉強のしるし

【忘れるわけないだろ😭】B.I - 虫唾が走るだろうけど[역겹겠지만 (Remember me)]【日本語訳】

B.I - 虫唾が走るだろうけど[역겹겠지만 (Remember me)]

www.melon.com

 

<曲紹介>

 슬프지만 경쾌하고, 자극적이지만 편안한 곡

悲しいけど軽快で、刺激的だが心地のいい曲

잊혀진다는 건, 어쩌면 나를 잊은 누군가에게 사라진 존재가 되는 거구나, 라는 생각이 머릿속을 스칠 무렵 유독 사소하더라도 그저 기억되고 싶음에 집착하게 되었던 시기가 있었다.

忘れられるということは、もしかすると忘れた誰かにとって消えた存在になるってころなんだな、という思いが頭をよぎった時に、ほんの少しでもいいからただ覚えていてほしいという気持ちに取りつかれていた時期があった。

작은 파편으로라도 좋으니 누군가의 세상 속에 존재하고 싶은 마음을 조금은 재치 있고 조금은 귀엽게 해석해 본 곡

小さなかけらとしてでもいいから誰かにの世界の中に存在したいという気持ちを少し機転を利かせて少し可愛く解釈して書いた曲

Lyrics by B.I
Composed by B.I, MILLENNIUM
Arranged by MILLENNIUM

 

空白期間中、忘れられることの恐怖、悲しさがあったんだね。

プレッシャーで押しつぶされてそこから逃げれたから、iKON脱退は悲しいが、むしろ心の健康には良かったのではないかと 思っていたけど、こんな風に思っていたのね😢

どこにいても忘れるわけないのにね😭😭😭😭😭😭😭😭😭

 

忘れられる怖さを、シリアスになりすぎないように明るく表現した曲とあるけど、本当にそんな感じ。でも、明るく、恋人との別れの曲として可愛く表現しているけど、「忘れないでほしい」という本心がしっかり伝わる気がする。だからちょっと切ない。聞けば聞くほど切ない😢

ファンも離れたのかな、そうだよね、離れた人はいるだろうな。

ファンからひどい事言われて悲しかったのかな、、、そりゃ悲しいよな、、、

もしかするとファンじゃなくて信頼していた近しい人から裏切られたのかもな、、、

そりゃつらいよな、、、、

とか考えるとどんどん切ない。

ただただ「忘れてないよ」「大好きだよ」って伝えたいな

 

 

 

<日本語訳>

역겹겠지만 날 잊지는 마

虫唾が走るだろうけど、俺のこと忘れないで
그래도 사랑했던 사이니까

これでも愛し合っていたんだから
너의 기억 속에서조차

君の記憶の中からも
사라지게 되면

消えてしまったら
난 이 세상에 없을 거야

俺はこの世界からいなくなってしまうよ
역겹겠지만 날 잊지는 마

虫唾が走るだろうけど 俺を忘れないで
한때는 애틋했던 우리니까

一時は思い合っていた俺たち
지독한 사람으로 너의

ひどい奴として君の
과거에 남아서

記憶に残るから
난 부서지듯 아플 거야

俺は 壊れそうなほどつらくなるよ

 


불행했니 (그랬니?)

不幸だった?(そうなの?)

나를 만난 걸

俺に出会ったこと
땅을 치고 후회했니 (그랬어?)

地面をたたくほど嫌で後悔した?(そうなの?)
내 욕을 하면서 도로를 주행했니

俺の悪口を言いながら運転したりした?
홧김에 이것저것 충동구매했니

腹が立ってあれこれ衝動買いしたの?


야 내가 그렇게 밉냐

なあ、俺がそんなに憎いか?
잘 생각해 봐

よく考えてよ
행복한 순간들이 더 많았잖아

幸せな時も沢山あったじゃん
너는 어떨지 모르겠지만

君はどうか分からないけど
나한텐 네가 온 세상이고

俺にとっては 君が世界の全てで
중심이었단 말이야

中心だったんだよ


역겹겠지만 날 잊지는 마

虫唾が走るだろうけど 俺を忘れないで
그래도 사랑했던 사이니까

これでも愛しあっていたじゃないか
너의 기억 속에서조차

君の記憶からも
사라지게 되면

消えてしまったら
난 이 세상에 없을 거야

俺はこの世界にいないも同然だよ
역겹겠지만 날 잊지는 마

虫唾が走るだろうけど 俺を忘れないで
한때는 애틋했던 우리니까

一時は 思い合っていた俺たちだから
지독한 사람으로 너의

ひどい奴として君の
과거에 남아서

過去に残るなら
난 부서지듯 아플 거야

俺は壊れるほどつらいよ


쨍그랑

がしゃん

내 맘이 깨지는 소리

俺の心が壊れる音
완벽한 혼자가 되어 고독함 속에 고립

完璧に一人になって孤独の中で孤立
It’s like brrrrrrrr
1월보다 추웠던 너의 눈빛에

1月より冷たい君の目に
심장이 떨리는 소리

心臓が震える音


청천벽력이었지

青天の霹靂だった
너의 그 고운 입에서

君のその美しい口から
그런 심한 말이 나올 때

そんなひどい言葉が出てきたとき
망치로 맞은 듯했어 뒤통수

後頭部をハンマーで殴られたみたいだったよ


역겹겠지만 날 잊지는 마

虫唾が走るだろうけど 俺を忘れないで
그래도 사랑했던 사이니까

これでも愛し合っていたじゃないか
너의 기억 속에서조차

君の記憶からも
사라지게 되면

消えてしまったら
난 이 세상에 없을 거야

俺はこの世界にいない存在になるよ
역겹겠지만 날 잊지는 마

虫唾が走るだろうけど 俺を忘れないで
한때는 애틋했던 우리니까

一時は思い合っていた俺たちだから
지독한 사람으로 너의

ひどい奴として君の
과거에 남아서

過去に残るなら
난 부서지듯 아플 거야

俺は壊れるほどつらいよ


너 아니면 누가 기억하겠어

君以外に誰が覚えてくれるのさ
너의 옆에서 행복했던 나를

君のそばで幸せだった俺を


역겹겠지만 날 잊지는 마

虫唾が走るだろうけど 俺を忘れないで
그래도 사랑했던 사이니까

これでも愛し合ってたじゃないか
너의 기억 속에서조차

君の記憶からも
사라지게 되면

消えてしまうなら
난 이 세상에 없을 거야

俺はこの世界にいないも同然だよ


너 아니면 누가 기억하겠어

君以外に誰が覚えててくれるのさ
너의 옆에서 행복했던 나를

君のそばで幸せだった俺を


역겹겠지만 날 잊지는 마

虫唾が走るだろうけど 俺を忘れないで