韓国語勉強ブログ

韓国語勉強のしるし

【オハルを連想させる歌💛】Jay Park, Golden, pH-1 - Afternoon【日本語訳】

Jay Park, Golden, pH-1 - Afternoon

MVにオハル(ドラマ「偶然見つけたハル」)の主人公ダノちゃんがいたので見てみたら、なんとなんと、オハルのストーリーを連想させる歌詞が😍💛💛💛

 

簡単にオハルのストーリーを説明すると、

このドラマの登場人物は何と、漫画の世界の住人!!

みんな作者が描いたように動いているのですが、

自我が生じ出したキャラクターは、自分が漫画の中で出演するシーン(=ステージ)では自分の思い通りに動けなくなることや、自分が出ない場面(=シャドウ)の記憶がなくなり、分裂された時間を生きていることに違和感を持ち出すのです。そして完全に自我が生じるとシャドウでの出来事も覚えていられるようになるのですが、自我のないキャラクターはシャドウで起きた出来事は場面が変わると忘れてしまうのです、、、

(オハルの主人公)ダノも自我が生じたキャラクターの一人です。ダノは生まれつき心臓病を患い、自分に冷たく接するダノの婚約者ベッキョンに片思いをしている女の子という設定。漫画の中では主人公ではありません。

ダノは自分が病気で死んでしまうことをしり、自分の運命(作家が書いたストーリー・ドラマ)を変え、自分の人生を生きるべく、奮闘するキャラクターなのです!!

そのカギとなるのがハルという男の子。ハルは何度も作家が書いたストーリーを変えていきます。そしてダノは自分の意志でハルと恋に落ちていくのです💛

しかし、ステージでは、ダノは必ずベッキョンに関連したシーンに出るため、ハルと一緒にいられません。また、ステージでは設定どおりにしか動けないため、本当はハルのことが好きなのに、ベッキョンとのラブストーリーが進んでいくのです、、、

だから、シャドウでは、お互いを探して回り、シャドウで恋を育むしかないのです😭😭😭そして二人は2人の恋が叶うよう、2人だけお運命を作ろうと奮闘するのです!!

 

 

こうしたストーリーに歌詞がリンクするなと思うところがここ!!

이제 더는 없어 드라마

ここからはもうドラマじゃない
어딜 가도 너만 찾아

どこに行っても君を探すよ
손을 잡고 멀리 떠나자

手をつないで遠くに逃げよう

 

 

歌詞の「ドラマ」っていうのは、おそらくオハルの「ステージ」のことだと感じました!!

ダノとハルにとって、「ステージ」は自分の感情通りに動けず、2人で一緒にいられない偽物の世界なのです。

だから、その世界を変えようと奮闘するのですが

この歌詞は

「ここからはもうドラマじゃない」

=「ここからはもうステージじゃないから、心のままに動けるよ」

という意味に捉えれるのかなと感じました💛

めっちゃロマンティックじゃないですか?😭💓

オハル見たことある人は共感してくださるのではないかなあと思います!!

また、オハル見てるとよりこの歌楽しめる気がする🥰

見てなくても十分ときめく歌詞ではありますが!!!

 

意訳沢山含めて訳しております!!

英語訳分からず適当です!すみません!

 

 

Baby 눈을 감아

目を閉じて
이제 더는 없어 드라마

ここからはもうドラマじゃない
어딜 가도 너만 찾아

どこに行っても君を探すよ
손을 잡고 멀리 떠나자

手をつないで遠くに逃げよう
I’mma love you in the morning
And in the evening
And even in the afternoon
In the morning
And in the evening
And even in the afternoon

 


언제부턴지

いつからか
참지 못하고

耐えられず
이렇게 나 천천히 빠져가는 건지

こんな風に 俺 ゆっくりと はまっていくのか
침착하려고

落ち着こうって
잘 보이려고

いいかっこしようって
노력하는 내 모습

努力してる俺の姿
어떨지 몰라도

どうみえるか分からないけど


설명할 수 없는 감정들

説明できない感情
뿐인데 난

ばかりなんだけど 俺は
If you ever leave

君がもしいつか離れていくなら
모든 걸 잃은 듯

全てを失ったように
슬퍼할 내 모습이

悲しみに浸る自分の姿が
Oh no


Baby 눈을 감아

ねえ目をつむって
이제 더는 없어 드라마

ドラマはもう終わり
어딜 가도 너만 찾아

どこに行っても君を見つけて
손을 잡고 멀리 떠나자

手をつないで遠くに行こう
I’mma love you in the morning
And in the evening
And even in the afternoon
In the morning
And in the evening
And even in the afternoon


Issa vibe 분위기 잡아봐 Girl

いい感じ ムードをつくってみて
It’s alright 고민을 내려놔 Oh

大丈夫 心配事は全部忘れて
난 바라는 게 없어 네 마음뿐

俺は望むものはないよ 君の心以外
Yeah my love is real

俺の気持ちは本物
간절히 기도해

切実に祈るよ、
Can you love me too

君も俺を好きでいてくれって
난 네가 필요해

俺には君が必要だから
널 떠날 일은 없어

君を独りぼっちにすることはないから
My girl 걱정마

心配しないで


설명할 수 없는 감정들

説明できない感情
뿐인데 난

だらけなんだ 俺は
If you ever leave

君がもしいつか俺のもとを去るなら
모든 걸 잃은 듯

全てをなくしたように
슬퍼할 내 모습이

悲しみに浸る自分の姿が
Oh no


I’mma love you like I’m Marley

君を愛してるよ マーリーのように(?)

※すみません調べたのですがどういう比喩なのか分かりませんでした
지금 아주 멀리

今すぐ とっても遠くに
떠나자 둘만을 위해서 준비된 Party

逃げよう 2人の為だけに準備されたパーティー
딴 생각은 트렁크 안에 Drop top

どうでもいいことは トランクの中に 捨てちゃって
Got us whippin thru the city

街をドライブしよう
like a cop car

パトカーみたいにさ
Got plenty of cash in the bag

カバンの中を現金一杯にして
하고픈 거 다해 내 옆에 있을 때

したいこと全部していいよ 俺の隣にいるときは
모두 현실이 돼

全部が現実になるんだ
Welcome to the lifestyle

この生活にようこそ
You been dreaming like forever

永遠になるよう夢見てる君
사진 대신 두 눈 속에 새겨

写真じゃなくて 目の中に刻んでよ


Baby 눈을 감아

目を閉じて
이제 더는 없어 드라마

ここからはもうドラマじゃないよ
어딜 가도 너만 찾아

どこに行っても君を探して
손을 잡고 멀리 떠나자

手をつないで遠くに行こう
I’mma love you in the morning
And in the evening
And even in the afternoon
In the morning
And in the evening
And even in the afternoon

 

 

歌詞引用先です!

www.melon.com