韓国語勉強ブログ

韓国語勉強のしるし

【日本語訳】B.I - 夢の中 [꿈결 (illusion)]

B.I - 夢の中 [꿈결 (Illusion)]

www.melon.com

<曲紹介>

몽환적인 분위기에 경쾌한 리듬과 자존감이 하늘을 찌르는 듯한 이야기를 하지만 그 속에 고독함이 묻어있는 곡.
幻想的な雰囲気に軽快なリズム、そして自尊心が空を突き抜けるような内容だが、その中には孤独感がちらつく曲
꿈이라는 곳은 내가 가장 순수하고 동심이 살아있을 수 있는 곳이라는 생각도 들었고, 매일매일이 꿈 속이면 좋겠다는 조금은 아이 같은 발상으로 끄적여본 노래
夢と言う場所は僕が一番純粋に童心でいられる場所だと思い、毎日毎日が夢の中だったらいいのにと言う少し子供のような発想で書きなぐった曲
Lyrics by B.I
Composed by B.I, JFKID
Arranged by JFKID

 

自分が夢の中の住人なら、

何でもできて無敵で

何も考える必要がなくて

幸せなんだろうなと

この曲を聴いていて思いました🙄

 

<日本語訳>

내 인생 내 인생 꿈결

僕の人生は 夢の中
일렁여 일렁여 물결

ゆらゆら たゆたう 波浪
흔들려 흔들려 숨결

震える 震える 息遣い
기분은 기분은 붕 떠

気分は 気分は ぶんっと浮き上がる
근두운을 타 

觔斗雲に乗って

觔斗雲

中国の伝奇小説『西遊記』に登場する、雲に乗って空を飛ぶ架空の仙術、およびそれによって呼ばれる架空の雲   (觔斗雲 - Wikipedia)

乗って
어디든지 가 

どこでもいいから行く

どこでもいいから行く
내 인생 내 인생 꿈결

僕の人生は 夢の中
일렁여 일렁여 물결

ゆらゆらたゆたう 波浪
흔들려 흔들려 숨결

震える 震える 息遣い
기분은 기분은 붕 떠

気分は 気分は ぶんっと浮かび上がって
근두운을 타

觔斗雲に乗って

乗って
어디든지 가 

どこにでも行く

どこでもいいから行く


머릿속에 나비가 날아다녀

頭の中でちょうちょが飛び回る
꼬마처럼 무지개를 따라다녀

小さない子供のように虹について回る
나는 타고난 뇌 구조가 달라

僕は生まれつき脳の構造が違う
계산은 느리지만 상상은 빨라

計算は遅いけど想像は速い
너네가 보는 내 모습 그건 잔상

お前たちが見ている僕の姿 それは残像
넋 놓고 감상해라 인마 감상

ぼうっとしながら鑑賞してろ お前たち 
인생 자체가 환상

人生自体が幻想
Give me that 왕관

その王冠頂戴
난 왕이 될 관상

僕は王になる人相
안 깨 안 깨 매일이 림보 상태

醒めない 醒めない 毎日がリンボー状態

リンボーを宗教用語(?)として考えると「辺獄」という意味らしい。

簡単に言えば、天国にも地獄にも行けない人たちがいる場所?

辺獄

カトリック教会において「原罪のうちに(すなわち洗礼の恵みを受けないまま)死んだが、永遠の地獄に定められてはいない人間が、死後に行き着く」と伝統的に考えられてきた場所のこと。 (辺獄 - Wikipedia)

환생 환생 새롭게 환골탈태

転生 転生 新しく 換骨奪胎

換骨奪胎

「換骨」は凡骨を取り去って仙骨に取り替える、「奪胎」は胎盤を奪い生まれ変わらせる意 (「新明解四字熟語辞典」三省堂 より)

 내 평범함이 너네에겐 Fantasy

僕の平凡さは お前たちにとってはファンタジー
I got 다른 차원의 Energy

僕は手に入れた 別次元のエネルギー
내 평범함이 너네에겐 Fantasy

僕のふつうは君たちにとってファンタジー

I got 다른 차원의 Energy

僕は手に入れた 別次元のエネルギー


내 인생 내 인생 꿈결

僕の人生は夢の中
일렁여 일렁여 물결

ゆらゆらとたゆたう 波浪
흔들려 흔들려 숨결

震える 震える 息遣い
기분은 기분은 붕 떠

気分はぶんっと浮かび上がって
근두운을 타 

觔斗雲に乗って

乗って
어디든지 가 

どこにでも飛んでいく

飛んでいく
내 인생 내 인생 꿈결

僕の人生は夢うつつ
일렁여 일렁여 물결

ゆらゆらたゆたう 波浪
흔들려 흔들려 숨결

震える 震える 息遣い
기분은 기분은 붕 떠

気分は 気分は ぶんっと浮かび上がって
근두운을 타

觔斗雲に乗って

乗って
어디든지 가

どこにでも 飛んで行く

飛んで行くんだ


내가 우주의 중심이라면 믿을래

僕が宇宙の中心なら信じるよ
처음과 마지막을 이어주는 이음매

最初と最後をつなげるつなぎ目
하루 종일 모차르트 음악으로 기분 내

一日中モーツァルトの音楽で気分を上げる
내 영혼은 여기저기 날아다녀 민들레 씨앗

僕の霊魂はあちこち飛び回る タンポポの種
감정의 수축과 이완

感情の収縮と弛緩
내가 꿈꾸는 이상은

僕が夢に見る理想は
사람들의 이상 그 이상의 이상

人々の理想 その理想以上


Open my third eye

第三の目を開く
절망과 영광이 공존하는

絶望と栄光が共存している、
내 인생은 영화야

僕の人生は映画だ
내가 열망하는 것을 소리로

僕が熱望するものを 音で
만들기 위해 밤을 새우고

作るために 徹夜して
다시 Burn out

再び 燃え尽きる
내 평범함이 너네에겐 Fantasy

僕のふつうは君たちにとってファンタジー
I got 다른 차원의 Energy

手に入れた 別次元のエネルギー
내 평범함이 너네에겐 Fantasy

僕のふつうはあんたらにとってはファンタジー
I got 다른 차원의 Energy

手に入れたんだ 別次元のエネルギー


내 인생 내 인생 꿈결

僕の人生は夢の中
일렁여 일렁여 물결

ゆらゆらたゆたう 波浪
흔들려 흔들려 숨결

震える 震える 息遣い
기분은 기분은 붕 떠

気分は 気分は ぶんっと浮かび上がって
근두운을 타 

觔斗雲に乗って

乗って
어디든지 가 

どこにでも行く

飛んでいく
내 인생 내 인생 꿈결

僕の人生は夢の中
일렁여 일렁여 물결

ゆらゆらたゆたう 波浪
흔들려 흔들려 숨결

震える震える 息遣い
기분은 기분은 붕 떠

気分は 気分は ぶんっと浮かび上がって
근두운을 타

觔斗雲に乗って

乗って
어디든지 가

どこにでも飛んで行く

飛んで行くんだ