韓国語勉強ブログ

韓国語勉強のしるし

【日本語訳】BEN(벤)- Leave me (떠나요)【ドラマ『先輩そのリップ塗らないで』OST】

BEN(벤) - Leave me(떠나요)

ドラマ『先輩、そのリップ塗らないで(선배, 그 립스틱 바르지 마요)』のOSTです!

この曲は13話の最後に流れるのですが、悲しすぎて、、、

自分のキャリアか恋人か、どちらかを選択しなければいけない状況になったヒロインと、ヒロインの仕事を応援したくても引き留めたい恋人、、、

そんな状況にぴったりマッチしたこの曲、、、、やはり韓国ドラマはOSTまでドラマなのだよ、、、😭

 

※意訳多いです

※訳し方迷ったところがあって分かりにくいかもしれません、、、

 

 

 

 

서로 바라보고

お互いを見つめながら

사랑을 말하던

愛について話した、

같은 시간 속의 너

同じ時間の中にいるあなたに

이젠 안녕

もうさよなら

 

또 익숙한 방황

また 慣れた 彷徨の

찾을 수 없는 이유

見つけることができない理由

(=何度もさまよう、その理由を見つけることができない)

갈수록 무뎌져만 가

ますます鈍くなっていくばかりの

You and I

あなたと私

 

내 거울 속에 나를 바라봐

鏡の中の私をじっと見つめ

숨길 수 없는 표정들을 봐

隠しきれない表情を見る

보여 보여 지난 미련과

見えるの 沢山の未練と、、

 

 

지키지 못 한 약속들과

守れなかった約束たちと

엇갈려 왔던 순간들만

すれ違ってしまった瞬間たち

붙잡고 있어요 난 더 아프게

しがみついているの 私は もっと苦しく、、

 

서로를 아프게 만든다면 떠나요

お互いを苦しめているなら、別れましょう

지난 아쉬움과 지난 미련들과

沢山の名残惜しさと未練と共に

좋았었던 기억 두고 떠나요

楽しかった記憶を置いて 別れましょう

새로운 순간들이

新しい瞬間が(新しい出会いが)

우리를 놓치기 전에

私達を見失う前に

 

그댈 잃을까 난 두려워요

あなたを失うことが、私は恐ろしいの

하지만 싫은 건 나를 잊어 가는 것

でも嫌なのは 自分を忘れていくこと

지키지 못 한 약속들과

守れなかった約束と

엇갈려 왔던 순간들만

すれ違ってしまった瞬間たちに

붙잡고 있어요 난 내가 날 아프게

しがみついているの 自分を苦しめていると知りながら

 

서로를 아프게 만든다면 떠나요

お互いを苦しめているなら、別れましょう

지난 아쉬움과 지난 미련들과

沢山の名残惜しさと未練と

좋았었던 기억 두고 떠나요

楽しかった記憶を置いて離れましょう

새로운 순간들이

新しい瞬間が

우리를 놓치기 전에

私達を置き去りにする前に

 

아픔을 피하고만 싶지만

辛いことは避けてしまいたいけれど

그럴 수록 우린 무너져 가는 걸

避けようとすればするほど、私たちはだめになっていくから

I'm gonna leave you

あなたから離れるわ

Oh I can't hold you

あなたを引き留めない

서로를 위한 작별을

お互いのための決別を。

I don't wanna fall in baby

落ち込んだりしたくないの

I don't wanna fall in baby

落ち込んだりしたくないから

 

서로를 아프게 만든다면 떠나요

お互いを苦しめているなら 別れましょう

지난 아쉬움과 지난 미련들과

沢山の名残惜しさと未練と

좋았었던 기억 두고 떠나요

楽しかった記憶を置いて 別れましょう

새로운 순간들이

新たな瞬間が

우리를 놓치기 전에

私達を見失う前に

 

ここまで読んでいただきありがとうございました💛