【I'm on the boat~⛵】죠지-Boat(보트)【日本語訳】
죠지-Boat(보트)
流されるように生きていくのも悪くない!!!!!!!
I'm on a boat
ボートの上
눈에 보이는 사방이 바다야
周りは360度海
直訳:目に見える四方は海
갓 잡아 올린 생선을 회 쳐서 먹어
捕まえたばかりの生魚をお刺身にして食べる
I'm on a boat
ボートの上
멀어지는 도시
遠ざかっていく街
We're going on
僕たちは
어딘가로 멀리멀리
どこか 遠くへ
I'm on a boat
ボートの上
내가 원했던 건 그게 전부야
僕が望んてたのは これで全部だよ
흘러가는 파도와 내 흔들리는 보트
流れていく波と 僕の揺れるボート
I'm on a boat
ボートの上
멀어지는 도시
遠のく街
We're going on
僕たちは
어딘가로 멀리멀리
どこか遠くへ
지는 해를 바라보면서
落ちていく夕日を見つめながら
잠들 수 있는 낙이 필요해
眠りにつく事ができる楽しみが必要
떠나지 말란 법은 없지만
ここを離れるのをためらわせるものはないけど
두고 가야 할 게 많아 겁이 나는걸
置いていかないといけないものが多くて 怖くなるんだ
가끔은 한심한 꿈들이 필요해
時には情けない夢が必要
but 나를 바라보는 눈이 너무 많아
でも僕をじっと見ている目が余りに多くて
저 멀리 갈 수 있는 배가 필요해
遠くへ行ける船が必要さ
내 삶은 파도 따라서 흘러가야돼
僕の暮らしは波にしたがって流れていかなきゃ
I'm on a boat
ボートの上
눈에 보이는 사방이 바다야
360度周りは海
갓 잡아 올린 생선을 회 쳐서 먹어
釣り上げたばかりの魚を刺身にして食べる
I'm on a boat
ボートの上
멀어지는 도시
遠ざかる町
We're going on
僕たちは
어딘가로 멀리멀리
どこか 遠くへ 遠くへ
I'm on a boat
ボートの上
내가 원했던 건 그게 전부야
僕が望んてたのは これで全部
흘러가는 파도와 내 흔들리는 보트
波打つ波と僕の揺れるボート
I'm on a boat
ボートの上
멀어지는 도시
遠ざかっていく街
We're going on
僕たちは
어딘가로 멀리멀리
どこか 遠くへ 遠くへ
지금은 꽤나 멀리 온 듯해
ずいぶん遠くに来たみたいだ
생각했던 모습과는 조금 달라도
思い浮かべてた姿とは少し違っても
괜찮아 이건 모두 내가 바랬던
大丈夫 これは 全部僕が願っていた、
이상의 일부야
理想の一部にしか過ぎないから
이 정돈 감수해야지 이이 예에에
この程度は妥協しないとね
큰 파도가 날 덮칠 수도 있지만
大きな波が僕を飲み込むかもしれないけど
뜻밖의 사고가 날 수도 있지만
予想外の事故がおこるかもしれないけど
I'll be ok
それでもいいよ
난 내 삶에 만족해
僕は自分の生き方に満足してるんだ
날 향한 걱정과 우려는 필요 없어
僕の心配と憂慮は不要さ
I'm on a boat
ボートの上
눈에 보이는 사방이 바다야
360度周りは海
갓 잡아 올린 생선을 회 쳐서 먹어
釣り上げたばかりのお魚を刺身にして食べる
I'm on a boat
ボートの上
멀어지는 도시
遠ざかっていく町
We're going on
僕たちは
어딘가로 멀리멀리
どこか 遠くへ 遠くへ
I'm on a boat
ボートの上
내가 원했던 건 그게 전부야
僕が望んでたのは これで全部さ
흘러가는 파도와 내 흔들리는 보트
流れていく波と僕の揺れているボート
I'm on a boat
ボートの上
멀어지는 도시
遠ざかっていく街
We're going on
僕たちは
어딘가로 멀리멀리
どこか 遠くへ 遠くへ
I'm on a boat
ボートの上
눈에 보이는 사방이 바다야
回りは360度海
갓 잡아 올린 생선을 회 쳐서 먹어
釣り上げたばかりの魚を刺身にして食べるんだ
I'm on a boat
ボートの上
멀어지는 도시
遠ざかっていく街
We're going on
僕たちは
어딘가로 멀리멀리
どこか 遠くへ 遠くへ
I'm on a boat
ボートの上
내가 원했던 건 그게 전부야
僕が望んていたのは これで全部さ
흘러가는 파도와 내 흔들리는 보트
流れていく波と 僕の揺れるボート
I'm on a boat
ボートの上
멀어지는 도시
遠ざかっていく街
We're going on
僕たちは
어딘가로 멀리멀리
どこか 遠くに