韓国語勉強ブログ

韓国語勉強のしるし

韓国ドラマ「ラジオロマンス」のチスホが愛しい【 내 오빠, 역시 짱🥰】

Highlight ユンドゥジュンが主演の"ラジオロマンス(라디오 로맨스)"の1シーンが

とっても素敵だったので共有しようと思います。

 

ユンドゥジュンが演じるのはドラマ映画に引っ張りだこのトップスター、 チ・スホ

子役出身キム・ソヒョンが演じるのはラジオ大好きラジオ作家のソン・グリム

 

グリムが大好きなチスホ。帰りが遅くなることも多いグリムに自分の車を半ば一方的に貸します。中にプレゼントをいっぱい詰め込んで。

 

最初グリムはその申し出に対して"부담스럽워요(負担です)"と断ります。

プレゼントも開けないまま鍵を返そうとするグリムに対して

 

뭐가 부담스러운데?

(何が負担なんだよ?)

내가 너 주고싶어서 주는건데

(俺があげたくてやったのに)

뭐가 부담스러운거냐고

(何が負担なんだよ)

 

さらにプレゼントを開かなかったことに対して

열어는 봐줘야 되는거 아니야?

(開けるぐらいしてくれたっていいじゃないか)

 

と伝えます。

※日本語で訳すとあまりにもオラオラ感漂いますが、全く怒って言ってるわけではありません笑 

 

チスホがどうしてそんなにプレゼントを開けて欲しかったのか、その理由が次のお話で分かりました。

 

チスホの頼みを聞いてグリムはプレゼントを開けてみることにしました。

 

すると、1つ1つのプレゼントにそれぞれ手書きのメッセージが書かれた付箋が貼ってあったのです、、!!!!

 

もうこの時点で심쿵(胸キュン)だけど、メッセージそれぞれも可愛いくて、、、

 

そのメッセージを共有したいので勝手に紹介します💞

 

まず、腕時計のプレゼントに付けられたメッセージがこちら

 

"앞으로의 시간 나한테 많이 써줘"

これからの時間を、沢山俺に使って

 

(なんだこいつ、、、可愛すぎる、、、)

 

次にピアスのプレゼントに付けられたメッセージがこちら

 

"나 만날때 하고 와"

俺と会うときに着けて

 

(다른 남자 만날때 하면 엄청 화내겠네ㅋㅋ)

 

次、靴のプレゼントに付けられたメッセージがこちら

 

"내가 발 걸어서 미안해"

足引っ掛けてごめんね

 

*これは同じチームでラジオをやるよりも前になにかのパーティーでチスホがグリムとすれ違う際に足を引っ掛けたことを言っています。後日、その理由がグリムがほかの男の人と楽しそうに話しているのをみて嫉妬したからだと判明しました。やること小学生かよ笑でも可愛い笑

 

次、홍삼(赤い高級人参、疲労に効くので風邪ひいたときに飲むと元気が出ます)のプレゼントに付けられたメッセージがこちら

 

"촬영장에서 나때문에 물에 바져서 감기 걸렸었지

미안해,,"

撮影現場で俺のせいで水に入って風邪ひいたでしょ

ごめんね、、

 

※グリムはチスホをメインDJにキャスティングしようとチスホを必死で説得しようとしていました。それでチスホのドラマ撮影現場に行ったのですが、女優が池の水が冷たいから入りたくないと駄々をこねて撮影が止まってしまいます。グリムはその代役を務めることで、チスホに恩を売ろうとしたのでした。

 

最後に、助手席のシートに貼り付けてあったメッセージがこちら

 

"내가 기사만 시켜서 미안해.

근데,,앞으로도 나 태우러와줘 

그때마다 니 얼굴 한번 더 보게"

君に運転しろって頼んでばかりでごめんね

でも、、これかれも俺のこと迎えに来てよ

そのたびに君に会えるから

 

 

 

グリムも言っていましたが

 

"왜 이렇게 사랑스러우냐"

(あなたって人は)なんでこんなにも愛らしいわけ?

 

という感情に視聴者を陥れましたね。笑

 

チスホのツンデレのデレが加速しすぎて可愛すぎるので、来週も楽しみです😘

 

読んでくれてありがとうございました💛